Jo, ani jsme vám nestihli prozradit tajemství vesmíru.
Да, а ние дори не ви казахме тайните на вселената.
Dylane ne. Nemůžeme mu prozradit tajemství.
Не бива да му казваме тайната на Вергилий.
V tento šťastný den vám všem mohu prozradit tajemství... které vlastně nesmím vyzradit.
Селяни, бих искал да споделя с вас една изненада, но всъщност май не трябва да го казвам.
Jenom si z tebe utahujeme. Chceme ti prozradit tajemství.
Искаме да ти кажем една тайна.
Podívejte na Harveyho, je jako děcko. Je natěšenej, jako kdyby nám chtěl prozradit tajemství.
Погледни го, държи се сякаш иска да сподели някаква тайна с нас.
Brzy než se rozdělíme, musím ti prozradit tajemství.
Преди да се разделим и аз ще ти споделя тайна.
Tysone, dělá ti starosti, že Ciera mohla prozradit tajemství nebo si vymýšlet?
Тайсън, вие сте притеснен Ciera може да ви разкрива някои тайни, или тя съставена лъжи?
Je čas prozradit tajemství a uvést zdroj informací o struktuře a počtech praporové taktické skupiny od 7. vojenské základny.
Време е да разкрием тайната и да назовем източника си на информация за структурата и състава на БТГр от 7-а военна база.
Vydává se společně se dvěma hrdiny této vesnice, Asterixem a Obelixem, najít mladého druida, kterému by mohl prozradit tajemství kouzelného lektvaru.
Сега Астерикс и Обеликс ще трябва да се впуснат в опасно пътешествие, за да намерят нов друид, достоен да му бъде поверена рецептата за тайната отвара...
0.76608109474182s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?